[B900] Notizie/B - CfP: Convegno su plurilinguismo e avanguardie

Redazione di Bollettino '900 redazione at boll900.it
Thu Dec 6 11:59:25 CET 2007


**********************************************************

    BOLLETTINO '900 - Notizie / B, dicembre 2007

**********************************************************

SOMMARIO:

- "Faites claquer vos langues: plurilinguisme et avant-gardes"
   "Fate schioccare le lingue: plurilinguismo e avanguardie"
   Colloque international franco-italien
   Convegno internazionale italo-francese
   Chambery-Torino, 22-25 ottobre 2008
   Scadenza CfP: 30 gennaio 2008

--------------------------------------

Faites claquer vos langues: plurilinguisme et avant-gardes
Colloque international franco-italien

Chambery-Torino, 22-25 octobre 2008

Les universites de Turin et de Chambery organisent un colloque
international franco-italien au mois d’octobre 2008 sur les
avant-gardes historiques et le plurilinguisme. La manifestation,
qui se deroulera a Chambery et a Turin, entend egalement poser
les bases pour un projet de collaboration transfrontaliere
visant la creation d’un groupe de recherche international
sur les avant-gardes historiques.

Ce colloque poursuit le parcours de recherche inaugure a
Chambery en 2003, lors du colloque "Les Oublies des avant-gardes"
(Cf. le volume *Les Oublies des avant-gardes*, sous la direction
de J.-P. Madou et B. Meazzi, Chambery, Presses de l’Universite de
Savoie, collection Ecriture et Representation, n. 3, 2006);
a present, l’on souhaite approfondir le concept de plurilinguisme,
un axe de recherche dont l’importance avait ete soulignee dans
les conclusions des travaux de ce colloque.

A cote du domaine litteraire – la reference a Apollinaire est
evidente ici, des le choix du titre –, il sera souhaitable
d’explorer les domaines linguistique, musical, artistique et
cinematographique. A l’interieur de ces domaines, pourront
etre developpes les axes thematiques suivants:

- la pluralite des moyens et des methodes de communication
verbale et non verbale ;
- la pratique de l’experimentation linguistique et le refus
de l’unicite de la forme et des genres;
- le croisement des styles, des voix, des ecritures, des langues
et des langages dans les differents domaines de l’experimentation
avant-gardiste;
- la construction ou la destruction d’une identite plurilingue,
multiculturelle, constamment *in fieri*;
- la traduction, l’auto-traduction ou la creation d’une dimension
plurilingue secondaire dont l’auteur n’aurait pas completement
pris conscience;
- le plurilinguisme et le developpement de l’industrie culturelle;
l’apparition de textes en langue originale dans les revues
d’avant-garde; la pratique du journalisme et
l’internationalisation de la culture.

Voici quelques points de rencontre et de rupture alimentant
le debat autour de la definition du plurilinguisme au sein
des avant-gardes, a partir de la fondation du Futurisme,
jusqu’au dernieres suggestions creatrices et creatives
proposees par le Surrealisme, en passant par les sollicitations
du Dadaisme – des sa naissance zurichoise – l’Expressionnisme
et les autres –ismes (Expressionnisme, Constructivisme,
Cubo-futurisme, Vorticisme, etc).

Le comite scientifique selectionnera prioritairement les
propositions valorisant les fluctuations des modeles
thematiques, formels et rhetoriques, a l’interieur et
au-dela des frontieres, afin de donner plus de relief
aux parallelismes et aux differences structurelles
emblematiques du phenomene etudie.

Les langues du colloque seront l’italien et le français (nous
entendons fournir un service de traduction simultanee). Les
participants auront a leur disposition 20 minutes pour la
presentation de la communication, qui sera suivie de 10 minutes
de debat.

Les propositions, redigees en italien ou bien en français,
doivent prevoir le titre et un abstract d’environ 2500 caracteres
(une page A4); elles seront adressees avant le 30 janvier 2008 a
Franca Bruera ou a Barbara Meazzi a l’adresse electronique suivante:

faites_claquer.voslangues at yahoo.it.

L’acceptation des propositions sera communiquee avant le 15 mars 2008.

Le colloque commencera a Chambery et se terminera a Turin; un bus
assurera le deplacement entre Chambery et Turin des conferenciers
et, si possible, des etudiants et des doctorants interesses; le
retour Turin-Chambery sera egalement garanti. Etant donne la
complexite organisationnelle et les frais que cela engendrera,
l’on demande aux participants de s’engager, dans la mesure du
possible, a participer a l’ensemble des travaux du colloque.

Responsables du colloque: Franca Bruera, Barbara Meazzi
Comite scientifique: Franca Bruera (Universita di Torino), Francois Livi
(Universite de Paris IV), Barbara Meazzi (Universite de Savoie),
Mario Richter (Universita di Padova).

Adresses :

Franca Bruera: Universita' degli Studi di Torino. Dipartimento di
Scienze del Linguaggio e Letterature moderne e comparate,
via S. Ottavio, 20, 10124 Torino (franca.bruera at unito.it)

Barbara Meazzi: Universite de Savoie – Dep. LEA, BP 1104, 73011
Chambery Cedex (barbara.meazzi at univ-savoie.fr).

Versione italiana

Fate schioccare le lingue: plurilinguismo e avanguardie
Convegno internazionale italo-francese

Chambery, 22-25 ottobre 2008

Nell’ambito degli studi sulle avanguardie storiche, le
Universita' di Chambery e di Torino organizzano un convegno
internazionale franco-italiano nel mese di ottobre 2008.
L’iniziativa, che si svolgera' tra Chambery e Torino, si
propone di inaugurare un progetto di collaborazione
transfrontaliera finalizzato alla creazione di un gruppo di
ricerca internazionale sulle Avanguardie storiche.

Il convegno si configura come prosecuzione di un percorso di
ricerca inaugurato a Chambery in occasione del convegno
"Les Oublies des avant-gardes" (Si veda il volume *Les Oublies
des avant-gardes*, a cura di J.-P. Madou et B. Meazzi, Chambery,
Presses de l’Universite de Savoie, collection ecriture et
Representation, n. 3, 2006) e prevede ora l’approfondimento
del concetto di plurilinguismo, asse di ricerca peraltro non
estraneo alle riflessioni emerse nel 2003 intorno alle forme
espressive utilizzate dalle avanguardie nei primi trent’anni
del Novecento. Attraverso tale campo di indagine (evidente
vuole essere il riferimento ad Apollinaire) si intende
esplorare non solo la dimensione letteraria, ma anche quella
linguistica, musicale, figurativa e cinematografica.
All’interno di tali ambiti, si prevede l’approfondimento dei
seguenti assi tematici:

* la pluralita' dei mezzi e dei metodi di comunicazione verbale
e non verbale;
* la pratica della sperimentazione linguistica e il rifiuto
dell’unicita' della forma e della centralita' dei generi;
* l’interconnessione di stili, voci, lingue e linguaggi nei
diversi ambiti di sperimentazione delle avanguardie;
* la costruzione/distruzione di un’identita' plurilingue,
multiculturale, costantemente *in fieri*;
* la traduzione, l’auto-traduzione, o il crearsi di una
dimensione plurilingue secondaria di cui l’autore e' piu' o
meno consapevole;
* plurilinguismo e sviluppo dell’industria culturale: il
problema dei testi in lingua originale pubblicati sulle riviste
d’avanguardia, giornalismo e internazionalizzazione della cultura.

Questi sono alcuni dei punti di incontro/scontro che alimentano il
dibattito intorno alla definizione del plurilinguismo come categoria
espressiva delle Avanguardie, dalla fondazione del Futurismo fino
agli ultimi spunti creativi del Surrealismo, attraverso le
sollecitazioni del Dadaismo (a partire dai suoi esordi zurighesi),
dell’Espressionismo, del Costruttivismo, del Vorticismo e di tutti
quei gruppi o movimenti che contribuirono ad un rinnovamento
sostanziale del linguaggio letterario e artistico negli anni
in questione.

Per dare risalto ai parallelismi o alle differenze strutturali
emblematiche del fenomeno in oggetto, il comitato scientifico del
convegno selezionera' prioritariamente le proposte di comunicazione
intese a valorizzare la fluttuazione di modelli tematici, formali,
retorici all’interno o al di la' dei confini nazionali.

Le lingue del convegno sono il francese e l’italiano (nostra
intenzione e' prevedere un servizio di traduzione simultanea). I
partecipanti avranno a disposizione 20 minuti per la presentazione
della comunicazione che sara' immediatamente seguita da 10 minuti di
discussione.
La proposta di comunicazione, redatta in francese o in italiano,
dovra' prevedere il titolo, un abstract di circa 2500 caratteri e
dovra' essere inviata a Franca Bruera e a Barbara Meazzi all’indirizzo:

faites_claquer.voslangues at yahoo.it.

Il termine ultimo per l’invio e' fissato per il 30 gennaio 2008;
l’accettazione delle proposte sara' comunicata entro e non oltre il
15 marzo 2008.

Il convegno iniziera' a Chambery e si concludera' a Torino; un
autobus assicurera' lo spostamento dei partecipanti (e, se possibile,
di studenti e dottorandi interessati) da Chambery a Torino e, alla
conclusione dei lavori, da Torino a Chambery. Data la complessita'
organizzativa e l’onere finanziario che gli organizzatori si
assumono per garantire lo spostamento tra le due sedi universitarie,
si chiede ai partecipanti di assistere al convegno in tutta la sua
interezza.

Responsabili del convegno: Franca Bruera, Barbara Meazzi

Comitato scientifico: Franca Bruera (Universita' di Torino), Francois Livi
(Universite' de Paris IV), Barbara Meazzi (Universite' de Savoie),
Mario Richter (Universita' di Padova).

Indirizzi:

Franca Bruera: Universita' degli Studi di Torino. Dipartimento di Scienze
del Linguaggio e Letterature moderne e comparate, via S. Ottavio, 20,
10124 Torino.
franca.bruera at unito.it

Barbara Meazzi: Universite' de Savoie
De'p. LEA, BP 1104, 73011
Chambery Cedex
barbara.meazzi at univ-savoie.fr.

**********************************************************

(c) Bollettino '900 - versione e-mail
Electronic Newsletter of '900 Italian Literature
Notizie/B, dicembre 2007. Anno XIII, 6.

Direttore: Federico Pellizzi
Redazione Newsletter: Michela Aveta, Eleonora Conti,
Anna Frabetti, Luisa Magnoli, Giuseppe Nava, Saverio Voci.

Dipartimento di Italianistica
dell'Universita' di Bologna,
Via Zamboni 32, 40126 Bologna, Italy,
Fax +39 051 2098595; tel. +39 051 2098595/334294.
Reg. Trib. di Bologna n. 6436 del 19 aprile 1995.
ISSN 1124-1578

http://www3.unibo.it/boll900/
http://www3.unibo.it/boll900/archivio/
http://www.comune.bologna.it/iperbole/boll900/
http://www3.unibo.it/boll900/numeri/2007-i/




More information about the B900 mailing list